뭐.. 저는 평생에 캘리포니아 호텔까지 갈일은 없습니다.
하지만 이노래는 평생토록 머리속에 남아 있지 싶습니다.
지난 추억과 함께.....^^
촬영지:부산역/떠나는길(허호녕)
HOTEL CALIFORNIA 캘리포니아 호텔
Eagles - Hotel California
On a dark desert highway Cool wind in my hair
어둡고 황량한 고속도로 위에서 머리를 스치는 찬바람...
Warm smell of colitas Rising up through the air
콜리티스의 따뜻한 냄새가 공기를 통해 풍겨오네...
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
저 먼 곳에서 은은한 불빛이 보이는데
My head grew heavy And my sight grew dim
내 머리는 무거워지고 시야는 점점 흐려져.
I had to stop for the night
오늘 하루 쉬어 가야지...
There she stood in the doorway
문 앞에는 한 여인이 서있고
I heard the mission bell
교회의 종소리가 들렸지...
And I was thinking to myself
난 이렇게 생각했어
'This could be heaven or this could be hell'
여기가 천국일까, 아니면 지옥일까
Then she lit up a candle And she showed me the way
그녀는 촛불을 들고 내게 길을 알려줬어
There were voices down the corridor I thought I heard them say
아래층에서 이런 목소리가 들렸어.
Welcome to the Hotel California
'캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다.'
Such a lovely place
아름답고 환상적인 이 곳
Such a lovely face
아름답고 환상적인 곳
Plenty of room at the Hotel California
캘리포니아에는 언제나 비어있는 방이 있습니다.
Any time of year You can find it here
당신이 이곳을 발견한다면 언제나 방을 구할 수 있어요.
Her mind is Tiffany twisted
그녀의 마음은 온통 티파니에 쏠려 있었어
She got the Mercedes Bentz
그리고 그녀는 벤츠를 몰았지
She got a lot of pretty, pretty boys that she call friends
그녀는 잘생긴 남자 친구들과 파티를 즐겼지
How they dance in the courtyard
그들은 마당에서 춤을 추었고
Sweet summer sweat
땀에 젖은 달콤한 여름
Some dance to remember,
어떤 이는 무엇인가를 기억하기 위해 춤을 추고
some dance to forget
어떤이는 잊기 위해 춤을 추었지
So I called up the captine
난 주인에게 전화를 했어
'Please bring me my wine'
와인 좀 가져다 주세요.
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
그가 말했어, ‘우린 1969년 이후 것은 취급하지 않아요.’
And still those voices are calling from far away
그 목소리는 아직도 저 멀리서 날 부르는 것 같아
Wake you up in the middle of night
그 소리에 한밤 중 깨어나곤 하지
Just to hear them say
그들이 이렇게 말하는 것을 듣기 위해
Welcome to the Hotel California
'캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다.'
Such a lovely place
아름답고 환상적인 이 곳
Such a lovely face
아름답고 환상적인 곳
They livin' it up at the Hotel California
그들은 호텔 캘리포니아에 살고 있지
What a nice surprise bring you alibis..
놀라운 이곳으로 오세요
Mirrors on the ceiling The pink champaine on ice
천장에 펼쳐진 거울과 얼음을 넣은 핑크빛 샴페인
And she said
그리고 그녀는 이렇게 말했지.
'We are all just prisoners here Of our own device'
우리는 모두 자신의 의지로 이곳에 갇혔어요
And in the master's chambers they gathered for the feast
주인의 방에서 사람들은 만찬을 위해 모이고
They stab it with their steely knives
그들은 날카로운 칼로 고기를 자르네
But they just can't kill the beast
하지만 그들은 짐승을 직접 죽이진 못해
Last thing I remember I was running for the door
내가 마지막으로 기억하는건 문을 향해 달렸다는 거야
I had to find the passage back to the place I was before
난 내가 원래 있던 곳으로 돌아가야 해
‘Relax’ said the nightman
야간 경비원은 나에게 진정하라고 말했지
‘We are programmed to receive
‘우린 사람들을 받아들이라고 지시받았습니다.
You can check out any time you like
당신은 언제든지 체크아웃 할 수 있지만
But you can never leave.’
절대 이곳을 떠날 순 없어요.’
가사 출처 : Daum뮤직
'◈ 음 악 공 간 ◈ > 팝송·외국곡' 카테고리의 다른 글
MY LOVE(RADIO EDIT) - Westlife (0) | 2012.03.30 |
---|---|
I NEED YOU - Westlife (0) | 2012.03.21 |
LIVING NEXT DOOR TO ALICE - Smokie (0) | 2012.02.06 |
Making Love Out of Nothing at All - Air Supply (0) | 2012.01.10 |
Heintje:Zwei Kleine Sterne(두개의작은별-트윈폴리오)-가사해석 포함 (0) | 2011.12.23 |