◈ 음 악 공 간 ◈/연주·경음악

솔밭사이로 강은 흐르고(The River in the Pines)-연주곡

떠나는길(허호녕) 2012. 1. 12. 01:05

이노래...   원곡을 사고 싶어서 참 많이 기다렸었는데 결국 원곡은 안올라와서 못사고

연주곡이라도 구입했었네요....

기타코드를 잡는 손의 느낌까지 들려왔던 그노래가 듣고 싶네요..

 

흐르는 강물처럼   
                            - 민영주

 
살아가다 보면
생각처럼 안되는 일도 많고,
도저히 내 힘으로 안되는 것처럼 느껴지는 일들이 있습니다.

 

그럴 때 우리는 종종
좌절하고
과거를 돌아보며 후회합니다

 

그러나!
어떤 상황이라도 다투어 싸우려 하지 말고
다스려 타고가며 즐겨보세요

 

아~ 인생엔 이런 과정도 있구나...
그렇게 하다보면 때론 즐겁기도 하답니다.

 

기쁨이 없으면 기쁨을 만들어가고
용기가 없으면 용기를 일으켜 보세요
힘들지만 그렇게 할수록 힘은 더욱 생깁니다

 

스스로 위로하고 격려하세요

 

어둠은 빛의 부재에 불과한 것입니다
아무리 깊은 어둠도 빛이 들면 물러갑니다.
차라리 어둠을 휴식의 과정으로 삼아 마음을 편히 가지세요

 

도도한 강이 되어 흐름을 쉬지 않으면
마침내 큰 강 이루어 바다에 이를 것입니다.

 

( 하늘명상메일 www.hanulmail.net 에서 )

촬영지:강서구 녹산/떠나는길(허호녕)

6870

 


The River in the Pines 솔밭사이로 강은 흐르고 - V.A.

Oh, Mary was a maiden
When the birds began to sing.
She was sweeter than the blooming rose
So early in the spring.
Her thoughts were gay and happy
And the morning gay and fine,
For her lover was a river boy
From the river in the pines.

Now Charlie, he got married
To his Mary in the spring
When the trees were budding early
And the birds began to sing.
But early in the autumn
When the fruit is in the wine,
I'll return to you, my darling
From the river in the pines.

It was early in the morning
In Wisconsin's dreary clime
When he rode the fatal rapids
For that last and fatal time.
They found his body lying
On the rocky shore below
Where the silent water ripples
And the whispering cedars blow.

Now every raft of lumber
That comes down the Chippewa,
There's a lonely grave that's
Visited by drivers on their way
They plant wild flowers upon it
In the morning fair and fine.
'Tis the grave of two young lovers
From the river in the pines


가사 출처 : Daum뮤직